Kinijos vandenyse išlikusi kakofonija

Kinijos vandenyse išlikusi kakofonija

Raskite serijas APPLE PODCASTS | „Spotify“.
Sužinokite daugiau apie tvarią Aziją

Daugiau iš šios serijos:

1 serija: garsas iš sveikų koralų rifų

Svečiai:

Sara Yip, Echo Cheung Chow
Doris Woo, WWF Honkongas
Dr. Zheng Ruiqiang, Kinijos mėlynasis tvarumo institutas (buvęs Šantou universitetas)

Produkto kreditas:

Šeimininkai: Marcy Trent Long ir Stella Chen
Gamintojas: Bonė
Bendradarbiaujantys gamintojai: Stella Chen ir Wu Yufei
Garso redaktorius: Avery Choi
Vertėjas: Rachel Ltd.
Intro / lauko muzika: Aleksas Maubisinas

Muzika:
„Tikras mėlynas dangus“, autorius „Blue Dot Sessions“.
Blue Dot Session „Taoudella“.
„Miesto turgus“, kurį sukūrė „Blue Dot Session“.
Visi kūriniai buvo išleisti pagal Creative Commons priskyrimo nekomercinę licenciją.

Balsai (Naudojamas su leidimu):
Timo Gordono / Ekseterio universiteto sluoksnio roko garsas
„Dolphin Soundscape“, p. Paulas Hudsonas / „Oceanway Corporation Limited“.
Delfinų ir laivų garsas – WWF

Ištraukos:

Stella Chen: Pakalbėkime apie savo bazę Honkonge ir žemyninėje Kinijoje, kad pakalbėtume apie triukšmo taršos poveikį jūros gyvūnijai čia.

Marcy Trent Long: Visų pirma, kaip delfinų rūšys stengiasi išgyventi, augant jų buveinei pietinėje Kinijos pakrantėje.

Stella: Kinijos baltasis delfinas iš tikrųjų yra rožinis. Ši unikali rūšis pirmą kartą buvo užfiksuota kaip gyvenanti Perlų upės deltos regione maždaug XVII amžiuje.

Marcy: Tačiau šiai delfinų rūšiai gresia pavojus, tik 37 iš jų liko vandenyse aplink Honkongą.

A

Sarah Yip: Aš esu Sarah Yip. Esu labai paprastas žmogus iš Honkongo. Mes tikrai neplanavome pradėti jūrų apsaugos. Iš tikrųjų mes išėjome iš darbo 2015 m. ir keliavome po pasaulį. Ir tada, kai su sužadėtiniu Rex Cheung grįžome į salą, kurioje jis gimė ir augo, nusprendėme nusipirkti valtį. Taip pradėjome savo jūrinį gyvenimą Cheung Chou saloje.

A

Sara: 2018 m. Cheung Chou saloje buvo paplūdimio valymo darbas, prie kurio prisijungiau ir susipažinau su vadinamąja WWF moterimi. Ji pakvietė mane kreiptis dėl nedidelio fondo projekto „Blue Ocean Interpreter“. Ne už labai dideles sumas, bet labai skatinančias lėšas iš WWF Honkongo. Taigi mes pradėjome savo jūrų apsaugos darbus.

Stella: Sara ir Reksas nuvežė kelis žmones savo valtimi į savo namus Cheung Chou ir netoliese esančią Lantau salą, kur yra Honkongo oro uostas, kad surastų vieną iš netoliese esančių Kinijos baltųjų delfinų. Paprašiau Saros apibūdinti pirmą kartą, kai ji pamatė delfiną.

Sara: Buvo tikrai nuostabu, kai pirmą kartą juos pamačiau. Tai buvo pirmieji metai, kai pradėjome valčių verslą, ir kai pirmą kartą ją pamačiau, atrodė, kad ji tikrai ieško pagalbos. Ji buvo viena. Jūrų žinduoliai, jie turi būti grupėje, todėl manau, kad ji pralaimėjo. Ir po penkių minučių vėl greitai praėjo Makao.

A

Marcy: Baltasis Kinijos delfinas savo draugiška asmenybe užkariavo daugelio vietinių širdis. Jis taip pat buvo išrinktas 1997 m. Honkongo perdavimo ceremonijos talismanu.

Stella: Nepaisant to, pavojus prarasti Kinijos baltųjų delfinų buveinę didėja dėl pakrančių plėtros ir rimtų vandens taršos problemų. Dabar jiems gresia pavojus, įtrauktas į Tarptautinės gamtos apsaugos sąjungos raudonąjį sąrašą.

Marcy: Ir viena iš taršos rūšių, turinčių didelį poveikį delfinams, yra triukšmo tarša, nes delfinai išgyvena povandeniniu sonaru.

A

Marcy: Echolokacija leidžia delfinams „matyti“ su garsu. Jie gali medžioti grobį ir bendrauti su savo draugais vandens tamsoje.

Stella: Taigi, jei Kinijos baltieji delfinai yra labai priklausomi nuo garso ir sonaro, kad išgyventų, ką daryti, jei po vandeniu girdimas garsus triukšmas?

Doris Wu: Kai jų balsus dengia žmogaus sukurti balsai, tai reiškia, kad jie negali perteikti savo žinutės taip aiškiai kaip garso bangos. Jie negali priimti signalų iš išorinės aplinkos, iš žuvų, laivų ar kitų delfinų. Taigi akustinis maskavimas trukdo jiems elgtis.

A

Stella: Kinijos žemyninėje dalyje Kinijos baltieji delfinai yra įtraukti į „1 laipsnio nacionalinės pagrindinės saugomos rūšies sąrašą“. Tačiau, kaip ir Honkonge, jam sunku išgyventi.

Marcy: Taigi Stella paklausė daktaro Zheng Ruikiang, kuris pastaruosius 10 metų tyrinėjo Kinijos baltuosius delfinus, kaip ji manė, kad vandenyno triukšmo tarša pakeis delfinų elgesį.

Zheng Ruiqiang: Daugeliu atvejų gyvūnams išsivysto atsparumas ir jie keičia savo elgesį. Taigi mūsų naujausi jūros triukšmo tyrimai labiau susiję su jo poveikiu gyvūnų elgsenai, nes gyvūnai naudoja įvairias gudrybes, kad prisitaikytų prie jūros triukšmo.

Stella: Dr. Zhengas savo tyrime taip pat man pasakė, kad delfinai padidino savo echolokacinio sonaro technologijos kiekį, kad sumažintų bet kokį triukšmą. Tačiau jei triukšmas per stiprus, delfinai labai nerimauja ir kiek įmanoma vengia artimiausios vietos.

A

Stella: Daugelis žmonių nemano, kad stiprūs triukšmai gali apgailėti jūros gyvūnų gyvenimą. Dr. Zheng sutiko, kad taip yra žemyniniame Honkonge ir Kinijoje.

Zheng Ruiqiang: Tiesą sakant, 90% Kinijos pakrantės yra apgyvendintos, o dauguma žmonių net nežino apie šalia jų esančius baltuosius delfinus. Paminėkite triukšmo taršos poveikį. Tiesą sakant, tai sudėtinga socialinė problema, nes dažnai pastebime, kad žmogaus problemos yra svarbesnės nei kitų rūšių problemos. Taigi, jei ateityje neišleisime daugiau energijos kitų rūšių apsaugai, žmonės gali nesijaudinti dėl jūrų triukšmo taršos.

A

Stella: Sarah ne tik vedė edukacines keliones laivais ir valė žvejybos tinklus, keliančius pavojų delfinams, bet ir sutiko bendradarbiauti su WWF, kad rinktų akustinius duomenis apie jų populiacijų dydį ir pasiskirstymą aplink Honkongo vandenis.

Sara: Mes pradėjome [to work with] Lantau yra viena iš povandeninių Kinijos baltųjų delfinų akustinio stebėjimo organizacijų saloje. Ar tai darome reguliariai? [is] Įdėkite hidrofoną į vandenį su laidais, o duomenis siųskite į kompiuterius, kad galėtume stebėti jų veiklą ir skaičių.

A

Marcy: Ar yra ilgalaikių jūrų transporto ir statybų projektų keliamos akustinės taršos problemos sprendimų?

Stella: Na, Didžiosios įlankos rajone aplink Honkongą vietos valdžia, aktyvistai, akademikai ir ekspertai parengė Kinijos baltųjų delfinų „neatidėliotinų veiksmų planą“. O WWF rekomendavo, kad triukšmo tarša būtų įtraukta į poveikio aplinkai vertinimą [EIAs] Užbaigtas naujiems projektams aplink Honkongą.

Marcy: WWF rekomenduoja veiksmų plane naudoti oro burbulų užuolaidas, kad sumažintų garso efektus statant po vandeniu. Taigi paklausėme Doris, kaip tai veikia?

Doris: Taigi oro burbului ar burbulų uždangai jis turi vamzdį, kuris paprastai yra dedamas vandenyno dugne ir sukuria daug burbulų. Taigi burbulo sluoksnis iš tikrųjų veikia kaip garso izoliatorius, sugeriantis garsą ir sumažinantis vietinį žmogaus garso diapazoną.

Doris: Jis nėra plačiai naudojamas, nes tokios struktūros įrengimo kaina iš tikrųjų yra labai didelė. Bet mes primygtinai rekomenduojame… projektams, kurie gali skleisti labai rimtus žmonių balsus, ypač susijusius su darbais, tikrai rekomenduojame [the allocation of] Tam reikia šiek tiek pinigų, nes jie turi užtikrinti, kad statybos darbų metu sklindančio povandeninio triukšmo poveikis būtų kuo mažesnis, kad būtų laikomasi PAV potvarkio reikalavimų.

A

Marcy: Tačiau daktaras Zhengas į triukšmo taršos ir jos poveikio delfinams sprendimą žiūri kitaip.

Marcy: Jis sako, kad burbulo siena yra tik švelninimo priemonė, kuri gali būti veiksminga arba neveiksminga. Tai geriau nei nieko. Tačiau geriausias sprendimas – nustoti sprogdinti baltuosius Kinijos delfinus.

Stella: Didelis atkūrimas, reikalingas tokiems projektams kaip Honkongo tarptautinis oro uostas ir Honkongo-Zhuhai-Macau tiltas, sukuria povandeninio triukšmo kokoną. Kadangi šie projektai buvo apsupti pagrindinę delfinų buveinę, delfinų populiacijos buvo priverstos persikelti į mažiau tinkamas buveines.

Marcy: Rengdama šiuos projektus Honkongo vyriausybė priėmė koncepciją „pirmiausia plėtra ir pirmiausia apsauga“. Stella paklausė Doris iš WWF Honkongo, ką ji mano apie tai.

Doris: Manome, kad toks požiūris nėra geras, nes jei konservuosite tik ką nors sunaikinę, tikrai negalime garantuoti, kad įkūrus jūrinį parką gyvūnai sugrįš ir galėsime atkurti 100% buveinių. . Todėl, atsižvelgdami į didelį Kinijos baltųjų delfinų populiacijos sumažėjimą Honkonge, siūlome Honkongo vyriausybei arba projekto atstovui imtis labai aktyvaus ir atsargaus požiūrio ir apsaugoti jį prieš darant žalą. Ir platus Pearl River Delta regionas.

Stella: Užbaigus pirmąjį Honkongo oro uosto statybos etapą, vyriausybė netoli Cheung Chou įkūrė dvi nedideles saugomas jūrų zonas, skirtas Kinijos baltiesiems delfinams.

Doris: Labai džiaugiamės matydami, kad vyriausybė įkūrė daugiau jūrų parkų delfinams. Tačiau tuo tarpu mes taip pat norėtume pabrėžti, kad jie turėtų atsižvelgti į jūrų parkų veiksmingumą pagrindinių teritorijų aprėpties ir valdymo strategijų požiūriu.

Marcy: Kinijos baltųjų delfinų populiacija aptinkama ištisus metus penkiose Honkongo vietose, tačiau tik du iš jų yra priskirti jūrų parkams.

Stella: O žvejyba vis dar leidžiama tam skirtuose jūrų parkuose, o tai reiškia žvejybos laivų keliamą triukšmo taršą ir žvejų delfinų dviračių gaudymo riziką.

A

Stella: O dabar naujas prieštaringai vertinamas melioracijos ir būsto projektas „Lantau Tomorrow“ artėja prie vienos iš penkių Honkonge gyvenančių baltųjų delfinų vietovių. Projektas sukuria keturias naujas dirbtines salas su dideliu melioracijos plotu aplink Lantau salą naujoms būsto ir transporto jungtims.

A

Sara: Dėl visų šių vandenyno jūrų žinduolių jie praras savo buveinę. Kalbame ne tik apie jūrų žinduolius, bet ir visi žvejai sako, kad po visų šių atkūrimo darbų aplink Lantau jų sugaunama mažiau žuvų nei anksčiau. Taigi įsivaizduokite, kad mes ne tik naikiname delfinų namus, bet ir iš tikrųjų mažiname jų maistą. Taigi tai [why we’re trying] Padėti – kaip pasakyti žmonėms [beautiful these islands are], Ir pasistenkite juos apsaugoti, kol dar ne vėlu.

A

Stella: Tai, žinoma, verčia mane asmeniškai susimąstyti, kaip vien plaukiojimas laivu Cheung Chou gali sukelti iššūkių mano jūros gyvūnų draugams. Na, o pirmas žingsnis – pakeisti sąmonę ir išsilavinimą. Tikiuosi, kad Kinijos baltasis delfinas gali gyventi pakankamai ilgai, kad mes, žmonės, galėtume atlikti šiuos pokyčius.

Šiuo metu rengiamas šios podcast’o vertimas į kinų kalbą.

Apple Podcast | „Spotify“.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *